Friday October 30th, 2020
Seven times everyday, I will praise Your Name, with all my heart, O God of everyone.
Ϣⲁϣϥ ⲛ̀ⲥⲟⲡ ⲙⲙⲏⲛⲓ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ ⲧⲏⲣϥ: ϯⲛⲁⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: Ⲡϭⲟⲓⲥ ⲙ̀ⲡⲓⲉ̀ⲡ̀ⲧⲏⲣϥ.
Sabaa marrat kol yom, men kol kalbi, ubarek esmak, ya rab al-kol.
I remembered Your Name, and I was comforted, O King of the ages, and God of all gods.
Ⲁⲓⲉⲣⲫⲙⲉⲩⲓ ⲙⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓϫⲉⲙⲛⲟⲙϯ: ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛⲛⲓⲉⲱⲛ: Ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ.
Zakart esmak, fa-taaziat, ya malik ad-dohour, wa elah el-aleha.
Jesus Christ our true Lord, who has come, for our salvation, was incarnate.
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ⲡⲓⲁⲗⲏⲑⲓⲛⲟⲥ: ⲫⲏⲉⲧⲁϥ́ⲓ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲛⲥⲱϯ: ⲁϥⲉⲣⲥⲱⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲥ.
Eesos Pikhristos pennouti, pi-alee-thi-nos, fi-etaf-ee ethve pensoti, af-er-soma-ti-kos.
Yasou Elamseeh elahna, al-hakiki althi, ata men agl khalasna, mutagasedan.
He was incarnate, of the Holy Spirit, and of Mary, the pure Bride.
Ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ⲉⲃⲟⲗ: ϧⲉⲛ Ⲡⲓⲡⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲛⲉⲙ ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ Ⲙⲁⲣⲓⲁ: ϯϣⲉⲗⲉⲧ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.
Afchi-sarx evol, khen pipnevma ethouab, nem evol-khen Maria, ti-shelet ethouab.
Wa tagaseda, men al-roh al-kodos, wa men Mariam, al-aros al-tahera.
And changed our sorrow, and all our troubles, to joy for our hearts, and total rejoicing.
Ⲁϥⲫⲱⲛϩ ⲙⲡⲉⲛϩⲏⲃⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛϩⲟϫϩⲉϫ ⲧⲏⲣϥ: ⲉⲟⲩⲣⲁϣⲓ ⲛϩⲏⲧ: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲑⲉⲗⲏⲗ ⲉⲡⲧⲏⲣϥ.
Afvonh empenheebi, nem penhogheg teerf, e-ourashi enheet, nem outheleel e-epteerf.
Let us worship Him, and sing to, His mother Mary, the beautiful dove.
Ⲙⲁⲣⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙⲙⲟϥ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲧⲉⲛⲉⲣϩⲩⲙⲛⲟⲥ: ⲛⲧⲉϥⲙⲁⲩ Ⲙⲁⲣⲓⲁ: ϯϭⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲑⲛⲉⲥⲱⲥ.
Marenoo-osht emmof, ouoh enten-erhemnos, entefmav Maria, ti-tchrompi ethnesos.
Kiahk Gospel Response
Praise God, in all His saints. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫϯ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉ̀ⲑⲟⲩⲁⲃ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, in the firmament of His power. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, for His mighty acts. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, according to the multitudes of His greatness. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, with the sound of the trumpet. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, with psaltery and harp. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, with timbrel and chorus. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲭⲟⲣⲟⲥ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, with strings and organs. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, with pleasent-sounding cymbals. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲉ̀ⲛⲉⲥⲉ ⲧⲟⲩ ⲥ̀ⲙⲏⲓ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Praise Him, upon the cybmals of joy. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Let everything that has breath praise the Name of the Lord Our God. Alleluia. | Ⲛⲓϥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. | Ⲇⲟⲝⲁ ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ̀ ⲕⲉ ⲁ̀ⲅⲓⲱ̀ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Now, and forever, and to the age of all ages. Amen. Alleluia. Alleluia. | Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ ⲁ̀ⲙⲏⲛ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
Alleluia. Glory be to Thee, our God. Alleluia. | Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀: Ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲩ̀ⲙⲱⲛ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀ |
Alleluia. Glory be to our God. Alleluia. | Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀: Ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ Ⲡⲉ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
O Jesus Christ, the Son of God, hear us and have mercy upon us. | Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ. |
December 4th, 2020
Praise God, in all His saints. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉ̀ⲑⲟⲩⲁⲃ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, in the firmament of His power. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, for His mighty acts. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, according to the multitudes of His greatness. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, with the sound of the trumpet. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, with psaltery and harp. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, with timbrel and chorus. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲭⲟⲣⲟⲥ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, with strings and organs. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, with pleasent-sounding cymbals. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲉ̀ⲛⲉⲥⲉ ⲧⲟⲩ ⲥ̀ⲙⲏⲓ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Praise Him, upon the cybmals of joy. Alleluia. | Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Let everything that has breath praise the Name of the Lord Our God. Alleluia. | Ⲛⲓϥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ. Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. | Ⲇⲟⲝⲁ ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ̀ ⲕⲉ ⲁ̀ⲅⲓⲱ̀ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Now, and forever, and to the age of all ages. Amen. Alleluia. Alleluia. | Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ ⲁ̀ⲙⲏⲛ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Alleluia. Glory be to Thee, our God. Alleluia. | Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀: Ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲩ̀ⲙⲱⲛ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀ |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
Alleluia. Glory be to our God. Alleluia. | Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀: Ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ Ⲡⲉ: ⲁ̀ⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ̀. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |
O Jesus Christ, the Son of God, hear us and have mercy upon us. | Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ. |
The Begotten of the Father before all ages, was incarnate of the Virgin. | Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲫ̀ⲓⲱⲧ ϧⲁϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ. |